Home

Pusing dengan Bahasa Inggrisnya Fadli Zon, Youtuber Bule: Mohon Maaf Kalau Disuruh Translate, Saya Minta Naik Gaji

Akurat.co | 9 months ago

AKURAT.CO, Youtuber asal Kanada, Sacha Stevenson, mengomentari kemampuan Wakil Ketua DPR dari Fraksi Gerindra Fadli Zon dalam berbahasa Inggris.

"Fadli Zon dia seorang politikus di Indonesia, kita mau dengerin, tapi mohon maaf kalau disuruh translate ini saya minta naik gaji," kata Sacha Stevenson dalam Youtube yang dia beri judul "Fadli Zon, Nicholas Saputra, Luna Maya - Seleb English."

Pernyataan Fadli Zon yang dikomentari oleh Sacha Stevenson adalah  ketika dia mengucapkan: "We've been practicing democracy with the population now is almost 260 million people. So we're consider as the 3rd largest democracy in the world. But we are the largest democracy in the muslim world actually. And also maybe the largest democracy in term of the direct election. Direct election for presiden, direct election for legislative, and also, uh, fot governor and also regional leaders district. Our democracy has beeb flourish in Indonesia since the last 18 years."

baca juga:

Setelah mendengarkan ucapan Fadli Zon, kata Sacha Stevenson, butuh banyak energi untuk memahaminya.

"Butuh energi banyak untuk ikutin pembicaraan itu tadi," kata Sacha Stevenson dikenal sebagai komedian.

Lantas, Sacha Stevenson menganalogikan Fadli Zon ingin memacu motor mencapai kecepatan 100 kilometer perjam, tetapi kurang satu roda.

"Dia mungkin pintar politik, saya tidak tahu. Tapi sepertinya dia coba mencapai 100 km/jam naik kendaraan kaya gini, kurang roda satu. Itu yang bikin kita cape ikutin omongannya," kata penutus asli Bahasa Inggris itu.

Menurut Sacha Stevenson pengucapan kata 'population' dan 'direct election' kurang tepat. Begitu juga dengan pengucapan 'tolerancy' yang menurut Sacha Stevenson seharusnya 'tolerance.'

"Itu bukan kata, mirip sebuah kata, tapi tetap bukan," katanya.

Sacha Stevenson juga membahas pengucapan "Bhinneka Tunggal Ika so: is different but uh... United" yang disampaikan Fadli Zon. Menurut Sacha Stevenson, "Ada istilah dalam bahasa inggris, Unity in Diversity, mending bilang itu daripada, 'different but uh... United'. Bhinneka Tunggal Ika, Which means:Unity in Diversity (kata Sacha Stevenson membenarkan), Bayaran saya kurang, Fadli!"

"Kesimpulannya adalah pengucapan Fadli gak parah-parah amat. Tapi dia harus belajar memakai tanda titik," Sacha Stevenson menambahkan. "Kalimatnya dibikin lebih sederhana saja. Itu membantu biar bisa berkomunikasi dengan jelas. Gak usah maksain 10 ide di dalam satu kalimat."

Hingga postingan yang dipublishnya 2 November 2018 sampai saat ini sudah ditonton 43.890 kali oleh netizen.[]

Lihat Sumber

  • 3

  • 2


Rekomendasi Artikel

Begini Strategi Terbaik Menghadapi Pewawancara yang Lebih Muda

Job-Like

Yang Sering Menangis, Berarti Mentalnya Strong alias Kuat

Rosediana

Keren! Lihat Bagaimana Perawat ini Alihkan Perhatian Pasiennya, Si Bocah Tak Sadar Sudah Disuntik

Tribunnews

Wow!! Pria ini Berikan Maskawin Termahal di Dunia Untuk Istrinya. Uang Rp 205 Miliar dan Jet Pribadi, Bikin Iri Aja Lihatnya

Palingseru

14

Artis-Artis Ini Dihujat Karena Pakai Produk KW, Tapi Kalau Pakai Branded Terus Pun Nggak Bijak Lho

Hipwee

16

Latest Comments

  • Indonesia Hebat

  • 9 months ago

0

0

nah itu contoh orang sontoloyo bin bego

  • Japhar shodiq

  • 9 months ago

4

7

google translate yak

  • Jakarta_No.693489

  • 9 months ago

4

7

Namanya jg Zontoloyo jd hrp maklumin Netizen

  • awan23

  • 9 months ago

33

57

[face=Ketawa]

  • Firman Momon

  • 9 months ago

25

43

[face=Wow!]

view more >>

Tulis komentar...